日本の料理は「チャダ」——。チャダは日本語で訳せば「塩辛い」で、味付けが濃い場合などでも多用される。日本料理の感想にこの言葉を使う韓国人観光客が意外にも多い。
韓国人は塩分に敏感なのか。実体験では「濃厚」が付くラーメン、じっくり煮込んだスープなど、手の込んだ料理も例の一言で片づけられた。
旅行者として外食が中心となり、「濃い料理」を食べ続けていることも原因か。チャダと表現した家族に聞いても、すしに焼き肉、とんこつラーメン、お好み焼き、焼き鳥など、日本人でも胃袋が持たないベビーメニューで回していた。
当然、味の感じ方は人それぞれ。韓国人でもそう思わない人も多くいるだろう。それでも「日本の料理=チャダ」と考える人は想像以上にいるようだ。単に味覚の違いと割り切ればいいのだが、どこか解せない部分もある。(公)
object(WP_Post)#9817 (24) {
["ID"]=>
int(15460)
["post_author"]=>
string(1) "3"
["post_date"]=>
string(19) "2023-09-11 00:00:00"
["post_date_gmt"]=>
string(19) "2023-09-10 15:00:00"
["post_content"]=>
string(1077) "日本の料理は「チャダ」——。チャダは日本語で訳せば「塩辛い」で、味付けが濃い場合などでも多用される。日本料理の感想にこの言葉を使う韓国人観光客が意外にも多い。
韓国人は塩分に敏感なのか。実体験では「濃厚」が付くラーメン、じっくり煮込んだスープなど、手の込んだ料理も例の一言で片づけられた。
旅行者として外食が中心となり、「濃い料理」を食べ続けていることも原因か。チャダと表現した家族に聞いても、すしに焼き肉、とんこつラーメン、お好み焼き、焼き鳥など、日本人でも胃袋が持たないベビーメニューで回していた。
当然、味の感じ方は人それぞれ。韓国人でもそう思わない人も多くいるだろう。それでも「日本の料理=チャダ」と考える人は想像以上にいるようだ。単に味覚の違いと割り切ればいいのだが、どこか解せない部分もある。(公)"
["post_title"]=>
string(54) "日本の料理は「チャダ」——。チャダ…"
["post_excerpt"]=>
string(0) ""
["post_status"]=>
string(7) "publish"
["comment_status"]=>
string(4) "open"
["ping_status"]=>
string(4) "open"
["post_password"]=>
string(0) ""
["post_name"]=>
string(136) "%e6%97%a5%e6%9c%ac%e3%81%ae%e6%96%99%e7%90%86%e3%81%af%e3%80%8c%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%80%e3%80%8d-%e3%80%82%e3%83%81%e3%83%a3%e3%83%80"
["to_ping"]=>
string(0) ""
["pinged"]=>
string(0) ""
["post_modified"]=>
string(19) "2023-09-11 04:00:07"
["post_modified_gmt"]=>
string(19) "2023-09-10 19:00:07"
["post_content_filtered"]=>
string(0) ""
["post_parent"]=>
int(0)
["guid"]=>
string(34) "https://nnaglobalnavi.com/?p=15460"
["menu_order"]=>
int(0)
["post_type"]=>
string(4) "post"
["post_mime_type"]=>
string(0) ""
["comment_count"]=>
string(1) "0"
["filter"]=>
string(3) "raw"
}
- 国・地域別
-
韓国情報
- 内容別
-
ビジネス全般人事労務